高级口译(全国翻译专业资格(水平)考试网)
来源:网络时间:2025-01-20 14:50:02
摘要:高级口译(全国翻译专业资格(水平)考试网)
一、考试简介
全国翻译专业资格(水平)考试是受中国国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入中国国务院职业资格目录清单。高级口译通常指的是该考试中的一级口译以及二级口译中的同声传译部分,是对参试人员口译双语互译能力和水平的高级别评价与认定。
二、考试语种和级别
考试设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语等9个语种,每个语种分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试。一级口译考试设《口译实务》1个科目,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。
三、考试时间和科目安排
据微信公众号消息,2025年度CATTI1-3级考试时间统一调整为6月21日、22日,考试语种为:英、法、日、俄、德、西、阿、葡、朝/韩语,考试等级为:一、二、三级口笔译考试,同声传译考试(英)。在口译考试中,一级《口译实务》时长为1小时左右,二级《口译实务》时长为1小时左右,三级《口译实务》时长为30分钟左右。《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场录音的作答方式。
四、报考条件
报考一级翻译考试的人员,需遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一:通过全国统一考试已取得相应语种、类别二级翻译证书;按照国家统一规定已评聘翻译专业职务。二、三级翻译考试则要求凡遵守《中华人民共和国宪法》和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的翻译考试。在读翻译硕士专业学位研究生报考二级翻译考试时,可免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。
五、考试大纲和教材
考试大纲可在全国翻译专业资格(水平)考试网(http://www.catticenter.com)查询获取,明确规定了各语种、级别、科目的考试范围、内容和要求等,是考生备考的重要依据。同时,市面上也有多种针对该考试编写的教材和辅导资料,可供考生选择使用,帮助考生系统地进行学习和复习。
六、证书领取和效用
考试成绩通常在考试结束后的一段时间内发布,考生可以通过中国人事考试网进行成绩查询。考试合格者将获得全国范围内有效的翻译专业资格证书。该证书在翻译行业内具有较高的认可度,是从事专业翻译工作的重要资质证明,对于求职、晋升、薪资待遇等方面都可能产生积极的影响,能够为考生在翻译领域的职业发展提供有力的支持。
- 热门推荐
- 四川汽车职业技术学院单招录取分数线(2025参考)01-16
- 河南推拿职业学院单招录取分数线(2025参考)01-15
- 通辽职业学院单招录取分数线(2025参考)01-15
- 河北艺术职业学院单招录取分数线(2025参考)01-15
- 太原旅游职业学院单招录取分数线(2025参考)01-16
- 武汉铁路职业技术学院单招录取分数线(2025参考)01-15
- 湖南机电职业技术学院单招录取分数线(2025参考)01-15
- 培黎职业学院单招录取分数线(2025参考)01-16
- 贵阳幼儿师范高等专科学校单招录取分数线(2025参考)01-15
- 广西现代职业技术学院单招录取分数线(2025参考)01-16